平成23年後期 日本語教室 国際交流会  2011.12.17

今日は日本語教室後期の最終回でしたので、クリスマスを兼ねての国際交流会を開催しました。
指導者の方々、受講生、事務局員、そして今回はポルトガル語入門講座の講師や受講生も合流し、総勢65名の参加となりました☆ 

















指導者、ボランティアの方々は早くから集まって、準備バッチリ!! ご苦労様!!










ポルトガル語入門講座のジルベルト先生と受講生の皆様、日本語教室の方々とうまく交流できましたか? そのようですねぇ・・
O pessoal das Aulas de Português... Vocês conseguiram se integrar com o pessoal das aulas de japonês?
Parece que sim...muito bem!

日本語教室受講生のミニスピーチ。 みんな、上達してますねぇ!!^-^



























次は単語ゲーム。南米では子供がよく遊ぶゲームでTuttiFrutti・StopGameと知られています。


 4つのチームに分かれたグループ対抗戦だったので、みんな盛り上がりましたねぇ!



















その後は借り物ゲーム、2つのチームに分かれて、チェンさんとジョウさんを代表にして、彼らに上着、ズボン、帽子等を着せて、先に終わったチームが勝ち。 今回は同点でした。

















最後はお待ちかねのひらがなビンゴゲーム、ビンゴの景品は、指導者やボランティアの方々が持ってきてくれました。 参加者全員がプレゼントをもらったのでみんな喜んでいました。
 























皆さん、今日はとても楽しい交流会になりました。 自分の知っている日本語を使ってゲームするのは楽しいですね・・来期も勉強頑張りましょう!!そして、日本の方々は、色々な国の方々との国際交流楽しかったですね☆






Posted by KIA事務局. at 2011年12月17日18:46

平成23年度ポルトガル語入門講座 (第5回)

いよいよ平成23年度ポルトガル語入門講座の最終回。 皆さん、楽しくポルトガル語を学ぶことができたと思いますので、とても良かったです。 ネイティブの方に合う機会があれば是非、声かけてくださいね! あいさつ、自己紹介で始まれば、きっといい友達が作れるでしょう!
Esta é a última sessão do curso da Língua Portuguesa. Acho muito bom que deu para todos estudar de um jeito agradável o português. Espero que vocês conseguem fazer novas amistades com pessoas nativo-falantes. Lembre que tudo começa desde o cumprimento e apresentação. Boa sorte!

最終回講座の様子。。 Fotos da última sessão do curso.









講座が終わったら、受講生の皆さんにジルベルト先生から表彰状が渡されました。 
Ao término do curso, cada aluno recebeu um cerfiticado do professor Gilberto.









ブラジルのコーヒーとお菓子(パン・デ・ケイジョ)を飲食しながら、交流会。
Tivemos um momento de fraternização e provamos do café brasileiro e do pão de queijo.
 












ジルベルト先生、ありがとう! また次回宜しくお願いします。。期待していまーす!
Muito obrigado professor Gilberto! Esperamos ansiosos o próximo curso!


Posted by KIA事務局. at 2011年11月30日21:30

平成23年度ポルトガル語入門講座 (第3回)

ポルトガル語入門講座 第3回の様子。皆さん、一生懸命勉強してますね...頑張ってください!
Fotos da terceira sessão do curso da língua portuguesa. Todos estão se esforçando muito... boa sorte!


















休憩時間にブラジルのお菓子「ベイジニョ」と「ブラガデイロ」を皆さんに! お疲れ様です!
Na hora do intervalo servimos aos alunos dolces brasileiros (Beijinho y Brigadeiro). Bom estudo!

Posted by KIA事務局. at 2011年11月09日20:18

平成23年度ポルトガル語入門講座 (第1回)

ポルトガル語入門講座が10月19日、湖南市中央まちづくりセンターにて開催されました。
講師は中村ジルベルトさん、今回の受講生は18人でした。
No dia 19 de Novembro comenzaram as aulas de português no Chuo Machizukuri Center.
O instrutor foi o senhor Nakamura Gilberto e participaram do curso 18 alunos.









ポルトガル語で自己紹介!! 先生に向って初対面の会話。
Apresentação em português!! Conversaram com o instrutor como se fosse o primeiro encontro.









中村先生は教室を回りながら受講生との会話を中心にやってくれて、結構アクティブな講座に
なりました。 来週も楽しみです。 
O instrutor Nakamura deu prioridade na conversação e as aulas foram bem ativas. Até a próxima semana!! Bom descanso!!  ^-^


Posted by KIA事務局. at 2011年10月22日15:00

平成23年度 日本語教室後期開講式 2011.9.10

平成23年度 日本語教室後期が始まりました。
今日は、主に新規生徒さんの申し込み受付けや生徒全員のインタビューテストが語学グループの指導者の方々と協会事務局員の協力で行われました。
Comenzaron las Aulas de Japonés correspondiente al segundo semestre del año 23.
Hoy con la colaboración de los profesores voluntarios y el personal de oficina de la Asociación, se realizaron las inscripciones y los examenes de evaluación a todos los estudiantes.









インタビューテストが終わった後、各グループで指導者と生徒たちの自己紹介がありました。
Luego del examen de evaluación, ambos profesores y alumnos se presentaron en cada uno de sus grupos.









今回は生徒が30人ほどで、とても賑やかでした。ブラジル、中国、ペルー、インドネシア、
フィリピン、メキシコ、ボリビア、トルコ、イランと9カ国の人々が集まりました。
Esta vez hubo cerca de 30 alumnos inscritos y estuvo muy amena la clase. Se reunieron personas de 9 países diferentes (Brasil, China. Perú, Indonesia, Filipinas, Mexico, Bolivia, Turco e Irán). Fue muy sorprendente!!
 



Posted by KIA事務局. at 2011年09月12日17:20